Примеры употребления "Стройку" в русском

<>
Стройку продолжил английский инженер Перри. Будівництво продовжив англійський інженер Перрі.
Стройку освятил архиепископ Ростовский Пантелеимон. Будівництво освятив архієпископ Ростовський Пантелеімон.
Стройку планируется завершить в 2017 году Будівництво планується завершити в 2017 році
Расходы на стройку электростанции посчитали очень высокими. Витрати на будівництво електростанції визнали занадто високими.
Однако стройка идет полным ходом. Однак будівництво йде повним ходом.
ГК Азов Святошино незаконные стройки ЦК Азов Святошино незаконні будівництва
Украинцы работали на стройке нелегально. Українці працювали на будівництві нелегально.
Периодически актер работал на стройках. Періодично актор працював на будівництвах.
Началась стройка большого металлургического завода. Розпочалося будівництво великих металургійних заводів.
Создавался он методом народной стройки. Будувалася вона методом народної будови.
Стройка на Никольской Слободке - законная Будівництво на Микільській Слобідці - законне
Генеральный подрядчик стройки - Мостоотряд № 6. Генеральний підрядник будівництва - Мостоотряд № 6.
На стройке были задействованы 300 рабочих. У будівництві брали участь 300 робітників.
На всех стройках использовались материалы производителя. На всіх будівництвах використовувались матеріали виробника.
Сама стройка стартует этой осенью. Саме будівництво стартує цієї осені.
Был начальником производственного отдела стройки. Був начальником виробничого відділу будівництва.
На лондонской стройке раскопали "северные Помпеи" На лондонському будівництві розкопали "північні Помпеї"
Женщина и стройка: Лилия Симчук Жінка і будівництво: Лілія Симчук
Некоторые стройки, были просто заморожены. Деякі будівництва, були просто заморожені.
По окончании колледжа работала на стройке. Після закінчення коледжу працювала на будівництві.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!