Примеры употребления "Станцией" в русском

<>
собственной ж / д станцией ("Смолка"), власну ж / д станцію ("Смолка"),
Город Керчь является железнодорожной станцией. Місто Керч є залізничною станцією.
Только 21 декабря правительственные войска овладели станцией. Тільки 21 грудня станцію захопили урядові війська.
Система управления зарядной станцией электромобилей Система управління зарядної станцією електромобілів
Над станцией собираются сделать надстройку. Над станцією збираються зробити надбудову.
Период синхронизации с удалённой станцией. Період синхронізації з віддаленою станцією.
Коренево становится узловой железнодорожной станцией. Місто стало вузловою залізничною станцією.
"Русская" считается мощнейшей компрессорной станцией. "Руська" вважається найпотужнішою компресорною станцією.
рядом с железнодорожной станцией, главным поруч із залізничною станцією, головним
узлом дорог, железнодорожной станцией, аэропортом. вузлом автошляхів, залізничною станцією, аеропортом.
лечебный пляж со спасательной станцией лікувальний пляж з рятувальною станцією
За станцией находятся оборотные тупики. За станцією є оборотні тупики.
Предполагалось достижение станцией поверхности Луны. Передбачалось досягнення станцією поверхні Місяця.
Через год железнодорожный разъезд стал станцией. Через рік залізничний роз'їзд став станцією.
Их заменил перекрёстный съезд перед станцией. Їх замінив перехресний з'їзд перед станцією.
беспроводные телефоны (базовой станцией и телефоном) бездротові телефони (базовою станцією та телефоном)
Комплекс оборудован новой наземной станцией управления. Комплекс обладнано новою наземною станцією управління.
Ранее была грузовой станцией 2 класса. Раніше була вантажною станцією 2 класу.
Всего станцией обслуживается около полумиллиона человек. Всього станцією обслуговується близько півмільйона людей.
Контроль над станцией был сразу потерян. Контроль над станцією був відразу загублений.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!