Примеры употребления "Ставим" в русском

<>
Инсульт: мы ставим на ноги! Інсульт: ми ставимо на ноги!
Ставим дату и подпись руководителя. ставиться дата й підпис керівника.
Ставим на него подготовленные изображения. Ставимо на нього підготовлені зображення.
Ставим в теплое место, накрыв полотенцем. Ставимо в тепле місце, накривши рушником.
Ставим разогреваться духовку до 200 градусов. Ставимо розігріватися духовку до 200 градусів.
Мы не ставим задачи наращивания оборотов. Ми не ставимо завдання нарощування оборотів.
Ставим Апостиль в Министерстве Юстиции Украины: Ставимо Апостиль в Міністерстві Юстиції України:
Ставим режим "Плов" и закрываем крышку. ставимо режим "Плов" і закриваємо кришку.
Ставим разогреваться духовку до 180 градусов. Ставимо розігріватися духовку до 180 градусів.
Ставим крест на мифах о диетах Ставимо хрест на міфах про дієти
Мы не ставим задачу удивить Вас. Ми не ставимо завдання здивувати Вас.
Ставим режим "Тушение" на 45-60 минут. ставимо режим "Гасіння" на 45-60 хвилин.
Ставим в холодильник на 3-5 часов. Ставимо в холодильник на 3-5 годин.
Ставим в холодильник на 4-6 часов. Ставимо в холодильник на 4-6 годин.
Прежде все ставят условленную ставку. Перш все ставлять домовлену ставку.
ставить фото-, видеотехнику на землю; ставити фото, відеотехніку на землю;
Эта ставит пределы монопольному диктату. Ця ставить межі монопольному диктату.
Ставь цели и достигай их! Ставте цілі та досягайте їх.
Теперь здесь ставили оперетты и ревю; Тепер тут ставили оперети та ревю;
Ставил эстрадные программы в Ленконцерте. Ставив естрадні програми в Ленконцерті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!