Примеры употребления "Спокойное" в русском

<>
Течение спокойное, в русле много островов; Течія спокійна, у руслі багато островів;
На Ибице движение очень спокойное. На Ібіці рух дуже спокійне.
Двойная система охлаждения, обеспечивающая вам спокойное пространство Подвійна система охолодження, яка забезпечує тихий простір
От с. Джулинка до г. Гайворона течение спокойное. Від с. Джулинки до м. Гайворона течія спокійна.
Море удивительно спокойное и безопасное. Море дивовижне спокійне і безпечне.
"Это очень тихое и спокойное место. "Це дуже тихе і спокійне місце.
Это достаточно спокойное место, рыбацкая бухта. Це достатньо спокійне місце, рибацька бухта.
Море спокойное с песчаным пологим дном. Море спокійне з піщаним пологим дном.
Легкое касание, нежный контраст, спокойное самовыражение. Легке торкання, ніжний контраст, спокійне самовираження.
Место здесь очень тихое и спокойное. Місце тут дуже тихе і спокійне.
Это очень необычное и спокойное место. Це дуже незвичайне і спокійне місце.
Тихое, спокойное место с чистейшим воздухом. Тихе і спокійне місце, чисте повітря.
Здесь было спокойно и просторно. Тут було спокійно і просторо.
Взгляд ее ясен и спокоен; Погляд її ясний і спокійний;
Поэтому Болгария может быть спокойна. Тому Болгарія хай буде спокійна.
Будь мудрым, и оставаться спокойным! Будь мудрим, і залишатися спокійним!
Будьте вежливы, спокойны и уверены. Будьте ввічливі, спокійні та впевнені.
Спокойная жизнь для коренных жителей закончилась. Спокійне життя для корінних жителів закінчилася.
Ситуация в Черновцах оставалась спокойной. Ситуація в Чернівцях була спокійною.
Ворскла - река для спокойного отдыха. Ворскла - річка для спокійного відпочинку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!