Примеры употребления "спокійним" в украинском

<>
Постарайтеся бути спокійним і врівноваженим. Постарайтесь быть спокойным и уравновешенным.
Подалі її життя стало більш спокійним [1]. Остальные годы она жила более спокойно. [1]
Краще віддати перевагу спокійним відтінкам. Лучше отдать предпочтение спокойным оттенкам.
Він був спокійним і мовчазним. Он был спокоен и молчалив.
"Він був спокійним добрим хлопчиною. "Он был очень спокойным парнем.
Будь мудрим, і залишатися спокійним! Будь мудрым, и оставаться спокойным!
Цей водоспад є найбільш спокійним. Этот водопад является самым спокойным.
Зі спокійним життям не склалось. Но спокойной жизни не получилось.
Інформація передається тихим і спокійним голосом. мация передается тихим и спокойным голосом.
Тому Семен продовжує жити спокійним життям. Поэтому Семён продолжает жить спокойной жизнью.
Геомагнітний фон 31 жовтня буде спокійним. Геомагнитный фон 21 октября прогнозируется спокойный.
Сімейна пара живе прекрасним спокійним життям. Семейная пара живет прекрасной спокойной жизнью.
Коренів відрізняється спокійним і доброю вдачею. Корней отличается спокойным и добрым нравом.
Життя обох стало спокійним і щасливим. Жизнь обоих стала спокойной и счастливой.
• Кіт стає більш спокійним та неагресивним; • Кот становится более спокойным и неагрессивным;
Тон має бути спокійним, витриманим, ввічливим. Тон должен быть спокойным, приветливым и уважительным.
Перший квартал 2017 року був відносно спокійним. Второй месяц 2017 года оказался относительно спокойным.
На жаль, Європа не є спокійним континентом. К сожалению, Европа не является спокойным континентом.
Вечір буде спокійним і по-справжньому домашнім. Вечер будет спокойным и по-настоящему домашним.
І при серйозних неприємностях флегматик залишається зовнішньо спокійним. И с серьезными проблемами флегматика остается внешне спокойной.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!