Примеры употребления "Службу спасения" в русском

<>
Люди немедленно передали информацию в службу спасения "101". Люди негайно передали інформацію до Служби порятунку "101".
В Службу спасения "101" позвонили владельцы...... До служби порятунку "101" зателефонували власники...
"Сименс Украина" поддерживает "Службу спасения детей" "Сіменс Україна" підтримує "Службу порятунку дітей"
Окончил армейскую службу в звании подполковника. Закінчив армійську службу в званні підполковника.
24 октября они объединились во Фронт национального спасения. У червні опозиція об'єдналася у Фронт національного порятунку.
Затем продолжил службу в рейхсвере. Потім продовжив службу в Рейхсвері.
K-9 Услуги немецкая овчарка спасения K-9 Послуги німецька вівчарка порятунку
Казаки отбывали военную службу на особых основаниях. Козаки проходили військову службу на особливих умовах.
Эхо Собаки Белый овчарка спасения Ехо Собаки Білий вівчарка порятунку
В ФНС (в налоговую службу). У ФНС (в податкову службу).
Глубинное экологическое сопротивление: Стратегия спасения планеты Глибинний екологічний опір: Стратегія спасіння планети
Черниговские полки выполняли службу в тылу. Чернігівські полки виконували службу у запіллі.
идея божественного единоначалия в деле спасения. ідея божественного єдиноначальства в справі порятунку.
Государственную пограничную службу Украины - 120; Державної прикордонної служби України - 120;
Safe Haven Немецкая овчарка спасения Inc. Safe Haven Німецька вівчарка порятунку Inc.
В панике люди вызывают ветеринарную службу. У паніці люди викликають ветеринарну службу.
Хранитель немецкая овчарка спасения NE Indiana Зберігач німецька вівчарка порятунку NE Indiana
На субмарине несли службу 2 почтовых голубя. На субмарині несли службу 2 поштових голуба.
правилах лавинной безопасности и спасения правила лавинної безпеки та рятування
Серебряная медаль "За долголетнюю службу", Польша (2009). Срібна медаль "За довголітню службу", Польща (2009).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!