Примеры употребления "спасіння" в украинском

<>
Переводы: все16 спасение15 спасенья1
Відзначається також можливість втратити спасіння. Отмечается также возможность потерять спасение.
Тоді на тісний шлях спасіння Тогда на тесный путь спасенья
Вчення про спокуту і спасіння. Учение об искуплении и спасении.
Бажаю миру та душевного спасіння! Желаю мира и душевного спасения!
без систематичної сповіді спасіння неможливе. без систематической исповеди спасение невозможно.
знання заради спасіння, або релігійне знання. знание ради спасения, или религиозное знание.
"Спасіння дано Божою милістю через віру. Спасение Спасение дано Божьей милостью через веру.
Нагоди спасіння і "Праведники народів світу" Случаи спасения и "Праведники народов мира"
Необхідність належати до Церкви для спасіння. Необходимость принадлежать к Церкви для спасения.
Православне вчення про спасіння (Магістерська дисертація). Православное учение о спасении (Магистерская диссертация).
Історія нашого спасіння в Ісусі Христі. История нашего спасения во Иисусе Христе.
Глибинний екологічний опір: Стратегія спасіння планети Глубинное экологическое сопротивление: Стратегия спасения планеты
але з рота, сповідь до спасіння. но с рта, исповедь ко спасению.
"Таїнства суть знаряддя спасіння в цьому столітті". "Таинства суть орудия спасения в сем веке".
4) Це для спасіння (Марк 16:16; 4) Это для спасения (Марк 16:16;
Своїми власними силами людина не може добитися спасіння. Человек ничего не может сделать для своего спасения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!