Примеры употребления "Следить" в русском

<>
следить за иммунной системой организма. стежити за імунною системою організму.
Следить за исправностью электрических сетей. Слідкуйте за справністю електричних мереж.
Следить за чистотой белья и одежды. Стежать за чистотою тіла й одягу.
Очень важно следить за дозировкой. Дуже важливо слідкувати за дозуванням.
как можно следить за уровнем холестерина, як можна спостерігати за рівнем холестерину,
За порядком будут следить больше ста полицейских. За дотриманням правопорядку слідкуватимуть більше 100 поліцейських.
При приёме необходимо следить за частотой пульса. Під час тренування потрібно контролювати частоту пульсу.
Борисполь будет следить за пунктуальностью Бориспіль буде стежити за пунктуальністю
Следить за осанкой, не сутулиться. Слідкуйте за поставою, не сутулитися.
Пассажиров просят следить за объявлениями. Пасажирів просять слідкувати за оголошеннями.
Теперь остается только следить за процессом. Залишається лише уважно спостерігати за процесом.
За процессом будут тщательно следить международные наблюдатели. За цим процесом також слідкуватимуть міжнародні спостерігачі.
Следить за количеством выпиваемой воды. Стежити за кількістю випитої води.
Я продолжаю следить за событиями. Ми продовжуємо слідкувати за подіями.
Нужно следить за поведением животных и птиц. Любить спостерігати за поведінкою тварин і птахів.
Важно следить за готовностью пиццы. Важливо стежити за готовністю піци.
по возможности следить за частотой пульса; за можливості слідкувати за частотою пульсу;
следить за скидками и акциями. стежити за знижками та акціями.
"Рейтинг Букмекеров" продолжает следить за развитием ситуации. "Рейтинг Букмекерів" продовжує слідкувати за розвитком подій.
Важно следить за влажностью воздуха. Важливо стежити за вологістю повітря.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!