Примеры употребления "силу" в украинском

<>
Переводы: все210 сила112 сил98
України має найвищу юридичну силу. Украины имеет высшую юридическую силу.
5) має найвищу юридичну силу; 3) обладают высшей юридической силой;
Влада застосувала силу примусу поліції. Власти применили силу принуждения полиции.
Комплекс вправ, розвиваючий силу рук. Комплекс упражнений, развивающий силу рук.
КУ має найвищу юридичну силу. КУ имеет наивысшую юридическую силу.
Через силу я здобуваю владу. Через силу я приобретаю власть.
Церква приписує М. чудодійну силу. Церковь приписывает М чудодейственную силу.
збільшують тривалість та силу ерекції; увеличивают продолжительность и силу эрекции;
Закон про міліцію втрачає силу. Закон о милиции утрачивает силу.
К. має найвищу юридичну силу. Б. Обладает высшей юридической силой.
Активно імпортував робочу силу Сінгапур. Активно импортировал рабочую силу Сингапур.
однакову з оригіналом юридичну силу. равную с оригиналом юридическую силу.
Конституція має найвищу юридичну силу. Конституция имеет высшую юридическую силу.
між соціалістичними організаціями, втратило силу. между социалистическими организациями, утратило силу.
обидва тексти мають однакову силу. оба текста имеют одинаковую силу.
Не варто недооцінювати силу спогадів Не стоит недооценивать силу воспоминаний
Золотий - знатність, багатство і силу. Золотой - знатность, богатство и силу.
Молоде підприємство швидко набирало силу. Молодая страна стремительно набирала силы.
залякати супротивника, перебільшуючи свою силу; запугать противника, преувеличивая свою силу;
Teamfight Tactics: "Стихії набирають силу" Teamfight Tactics: "Стихии набирают силу"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!