Примеры употребления "Сил" в русском

<>
Мощность двигателя, лошадиных сил 66 64 Потужність двигуна, кінські сили 66 64
Вооруженные с фиксированной расцвете сил... Збройні з фіксованою розквіті сил...
Движение тела под действием сил тяжести. Рух тіла під дією сили тяжіння.
Больной, в цепях, лишенный сил, хворий, в ланцюгах, позбавлений сил,
Русские войска отступили из-за неравных сил. Російські війська відступили через нерівні сили.
Расстановка классовых сил накануне восстания. Розстановка класових сил напередодні повстання.
Полигон военно-морских сил США в Дальгрене, штат Вирджиния. Військово-морські сили США, центр у Далґрені, Вірджинія.
Юрий Деревянко, "Рух новых сил". Юрій Дерев'янко, "Рух нових сил".
планами подготовки резервистов Вооруженных сил. планів підготовки резервістів Збройних сил.
Приход к власти экстремистских сил. Прихід до влади екстремістських сил.
Суммарная отдача - возле 443 сил. Сумарна віддача - близько 443 сил.
Война требовала гигантского напряжения сил. Боротьба вимагала величезного напруження сил.
Гармония - это равновесие, симметрия сил. Гармонія - це рівновага, симетрія сил.
Высший совет Вооружённых сил (араб. Вища рада Збройних сил (араб.
Шаховской отдал так много сил. Шаховської віддав так багато сил.
Лидер партии "Рух нових сил". Лідер партії "Рух нових сил".
Спаун - своеобразный суперсолдат адских сил. Спаун - своєрідний суперсолдат пекельних сил.
По поэтапному размещению миротворческих сил. Щодо поетапного розміщення миротворчих сил.
Рабочие трудились, не жалея сил. Люди працювали, не шкодуючи сил.
Но молодые активисты полны сил. Але молоді активісти сповнені сил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!