Примеры употребления "Российское" в русском с переводом "російській"

<>
Приобрел Аляску у Российской империи. Придбав Аляску у Російській імперії.
Российской певице исполнилось 69 лет. Російській співачці виповнилося 69 років.
И российской пропаганде здесь делать нечего. І російській пропаганді тут робити нічого.
Бюджетное устройство в Российской Федерации: Учеб. Бюджетний процес в Російській Федерації: Учеб.
Австрийской и Российской империях, в Скандинавии. Австрійській та Російській імперіях, у Скандинавії.
Манипуляция данными КМИС в российской прессе! Маніпуляція даними КМІС у російській пресі!
В Российской Федерации используется прямая котировка. У Російській Федерації використовується пряме котирування.
Основоположниками славянофильства в Российской империй считаются Основоположниками слов'янофільства у Російській імперій вважаються
Много тоннелей построено в российской Москве. Багато тунелів побудовано в російській Москві.
Проблема йодного дефицита в Российской Федерации. Проблема йодного дефіциту в Російській Федерації.
Посвящён российской императрице и основательнице города. Присвячений російській імператриці і засновниці міста.
Российской империи было ликвидировано Магдебургское право. Російській імперії було ліквідоване Магдебурзьке право.
Как удерживают украинца в российской тюрьме? Як утримують українця в російській тюрмі?
Неужели западные санкции помогают российской экономике? Невже західні санкції допомагають російській економіці?
Революция больно ударила по российской науке. Революція боляче вдарила по російській науці.
Георгиевский крест, награда в Российской империи. Георгіївськими хрестами, нагорода в Російській імперії.
Эсминец на российской марке 1996 года Есмінець на російській марці 1996 року
Дилер в Российской Федерации и Казахстане Дилер в Російській Федерації та Казахстані
Формально судно принадлежит несуществующей Российской империи. Формально судно належить неіснуючій Російській імперії.
Миньон ("Миньон" А. Тома) на российской сцене. Міньйон ("Міньйон" А. Тома) на Російській сцені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!