Примеры употребления "Прошлое" в русском

<>
Трон указывает на монархическое прошлое. Трон вказує на монархічне минуле.
Пропаганда и дезинформация уйдут в прошлое. Пропаганда і дезінформація залишаться в минулому.
Бессонные ночи ушли в прошлое. Безсонні ночі тепер є минулим.
Кстати, в прошлое воскресенье Джорджина родила дочь. До речі, минулої неділі Джорджина народила дочку.
За прошлое время перерасчеты не выполняются. За попередній період перерахунок не проводиться.
Улитки вернут британцев в прошлое Равлики повернуть британців у минуле
Другая - тянет нас в прошлое. Інша - тягне нас у минуле.
Бумажные билеты уходят в прошлое. Паперові квитки відходять у минуле.
Богатое прошлое, которым мы гордимся Багате минуле, яким ми пишаємося
У Кристины Асмус спортивное прошлое. У Христини Асмус спортивне минуле.
Этот монстр символизирует прошлое Анжелы. Це чудовисько символізує минуле Анжели.
Ушла в прошлое глобальная конфронтация. Відійшла в минуле глобальна конфронтація.
Феодальные порядки уходили в прошлое. Феодальний лад відходив у минуле.
Человеку интересно знать далекое прошлое. Людині цікаво знати далеке минуле.
Немного экскурса в историческое прошлое: Короткий екскурс в історичне минуле:
Смоляр Л. Прошлое ради будущего. Смоляр Л. Минуле заради майбутнього.
Украина имеет богатое историческое прошлое. Україна має багате історичне минуле.
Мы не ответственны за прошлое. Ми не відповідальні за минуле.
Интерактивная выставка "Игра в прошлое" Інтерактивна виставка "Гра в минуле"
Совершим небольшой экскурс в прошлое. Зробимо невеликий екскурс у минуле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!