Примеры употребления "Проживал" в русском

<>
Проживал на покое в Москве. Проживав на спокої у Москві.
Мужчина проживал один, злоупотреблял спиртными напитками. Жінка проживала одна, зловживала алкогольними напоями.
Проживал и работал в Херсоне. Жив та працював у Херсоні.
Сам Табунщиков проживал в г. Новочеркасске. Сам Табунщиків мешкав у місті Новочеркаську.
Последние годы жизни проживал в Бостоне. Останні роки життя мешкала у Бостоні.
В 1859 г. здесь проживал 81 человек. В 1859 році тут жила 81 людина.
Проживал и работал в Павлограде. Проживав і працював у Павлограді.
Проживал в г. Бендеры, Молдавская ССР. Проживала у м. Бендери, Молдавська РСР.
Подозреваемый проживал вместе с родителями. Підозрюваний жив разом з батьками.
После войны проживал в г. Чечерск. Після війни мешкав у м. Сіверськ.
Проживал и работал в Уфе. Проживав і працював в Уфі.
Проживал и работал в Севастополе. Жив і працював у Севастополі.
После окончания Академии проживал в С. Петербурге. Після закінчення Академії мешкав у С. Петербурзі.
Проживал на станции Абакан КЖД. Проживав на станції Абакан КЗД.
Проживал и работал в Баку. Жив і працював в Баку.
Проживал и работал в Олевске. Проживав і працював в Олевську.
После демобилизации проживал в Одессе. Після демобілізації жив в Одесі.
Проживал в г. Сосновец (Польша). Проживав у м. Сосновець (Польща).
Проживал в г. Виннипег (Канада). Жив у м. Вінніпезі (Канада).
Проживал в Новомосковске Днепропетровской области [1]. Проживав в Новомосковську Дніпропетровської області [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!