Примеры употребления "Признаком" в русском с переводом "ознака"

<>
Основной признак этого нарушения - гиперсексуальность. Основна ознака цього порушення - гіперсексуальність.
Наиболее существенный признак: положение туловища. Найбільш суттєва ознака: положення тулуба.
Наслаждение общением - главный признак дружбы. Насолода спілкуванням - головна ознака дружби.
Противоправность - это формальный признак преступления. Протиправність - це формальна ознака злочину.
признак членства в кредитном союзе; ознака членства у кредитній спілці;
Обязательный признак субъективной стороны - вина. Обов'язкова ознака суб'єктивної сторони - вина.
А мистика есть признак неудачи А містика є ознака невдачі
Характерный признак деревенского стиля - печь. Характерна ознака сільського стилю - піч.
Неприбыльная организация - признак неприбыльности 0002 Неприбуткова організація - ознака неприбутковості 0002
Характерный признак - неглубокий мантийный синус. Характерна ознака - неглибокий мантійний синус.
Признак зоны - единая семизначная нумерация. Ознака зони - єдина 7-значна нумерація.
Вероятно, это - вторичный половой признак Ймовірно, це - вторинна статева ознака
Это - тоже признак романтического периода. Це - теж ознака романтичного періоду.
Основная его признак - авансовый характер. Основна його ознака - авансовий характер.
Галереи эпохи возрождения, свойственна признак Болонье. Галереї доби відродження, характерна ознака Болоньї.
Еще один основополагающий признак техники - объем. Ще один основний ознака техніки - обсяг.
Одухотворение природы - характерный признак японской культуры. Одухотворення природи - характерна ознака японської культури.
печатается служебный код (знак) "*" (признак платежа); друкується службовий код (знак) "*" (ознака платежу);
Ценный камень - признак нерушимых семейных ценностей; Коштовний камінь - ознака непорушних родинних цінностей;
Требование такой осведомленности - важнейший признак соучастия. Вимога такої поінформованості - найважливіша ознака співучасті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!