Примеры употребления "После" в русском с переводом "після"

<>
Подпятники опять крепим после всего. Підп'ятники знову кріпимо після всього.
После этого диагностируется вторичный период. Після цього діагностується вторинний період.
Эффект заметен после первого применения. Ефект помітний після першого застосування.
Gilleonan) - умер после 1495 года. Gilleonan) - помер після 1495 року.
После демобилизации вернулся на шахту. Після демобілізації повернувся на шахту.
пластические операции после ожогов лица; пластичні операції після опіків обличчя;
После их установки крепятся ручки. Після їх установки кріпляться ручки.
После успешной загрузки запустите игру. Після успішного завантаження запустіть гру.
Приглашения представляются после подтверждения регистрации. Запрошення представляються після підтвердження реєстрації.
Отправка осуществляется после 100% предоплаты. Відправка здійснюється після 100% передплати.
Подозрения после закрытия TrueCrypt - DiarioTuring Підозри після закриття TrueCrypt - DiarioTuring
После резекции хирург зашивает разрезы. Після резекції хірург зашиває розрізи.
После необходимо спланировать предстоящие расходы. Після необхідно спланувати майбутні витрати.
Восстанавливает данные после форматирования носителя Відновлює дані після форматування носія
После этого сражения Антоний отступил. Після цієї битви Антоній відступив.
После демобилизации вернулся в Свердловск. Після демобілізації повернувся до Свердловська.
Визуальный осмотр после SMD процесса Візуальний огляд після SMD процесу
беременность, лактация, восстановление после родов; вагітність, лактація, відновлення після пологів;
После Грюнвальдской битвы 1410 (См. Після Грюнвальдської битві 1410 (Див.
После дождя тучи прозрачны, стекло Після дощу хмари прозорі, скло
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!