Примеры употребления "Пор" в русском

<>
С недавних пор модно стало придерживаться... З недавніх пір модно стало дотримуватися...
Многое ли изменилось с тех пор? Чи багато змінилось з того часу?
С тех пор суд допрашивает свидетелей. З того часу суд допитує свідків.
Индийский царь Пор сражался до последнего. Індійський цар Пор бився до останнього.
С давних пор человечество интересуется погодой. З давніх пір людство цікавиться погодою.
С этих пор замедлилось развитие парка "Александрия". Із того часу розвиток парку "Олександрія" уповільнився.
С тех пор формат не изменялся. З того часу формат не змінювали.
С тех пор он безнадёжно влюблён... З тих пір він безнадійно закоханий...
С тех пор они "Ювентус" не обыгрывали. З того часу вони "Ювентус" не обігравали.
С тех пор площадь называлась Доминиканская (польск. Від того часу площа називалася Домініканська (пол.
С тех пор мальчика воспитывала бабушка. З тих пір хлопчика виховувала бабуся.
С тех пор мы постоянно помогаем советами. З того часу ми постійно допомагаємо порадами.
До каких пор существовал Саис - неизвестно; До яких пір існував Саїс - невідомо;
И я испортился с тех пор, І я зіпсувався з тих пір,
Журнал "Мурзилка" издается до сих пор. Журнал "Мурзилка" видається до цих пір.
Мы до сих пор занимаемся с репетитором. До цих пір ми займаємося з репетитором.
И до сих пор она используется как исповедальня. Вона до цих пір використовується за призначенням громадою.
Милый брат, пришла тебе пора. милий брат, прийшла тобі пора.
порой казнимые умирали от жажды. часом страчувані вмирали від спраги.
"Пора вставать: седьмой уж час. "Час вставати: сьомий вже годину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!