Примеры употребления "Позволит" в русском

<>
Это позволит им казаться стройнее. Це дозволить їм здаватися стрункішою.
Синдицированное кредитование позволит решить эту проблему. Синдиковане кредитування дозволяє вирішити цю проблему.
"Это позволит манипулировать каждым гражданином. "Це дозволить маніпулювати кожним громадянином.
Это позволит усилить безопасность проводимых работ. Вона дозволяє посилити безпеку проведених робіт.
Это позволит макияжу не растекаться. Це дозволить макіяжу не розтікатися.
Мощная аналитическая система, которая позволит свести взаиморасчеты; Потужна аналітична система, яка дозволяє вести взаєморозрахунки;
Это позволит избежать короткого замыкания. Це дозволить уникнути короткого замикання.
Это позволит избежать грибковых заболеваний. Це дозволить уникнути грибкових захворювань.
Позволит следить за курсами валют Дозволить стежити за курсами валют
Это позволит скрыть все лишнее. Це дозволить приховати все зайве.
Лечение позволит ускорить процесс заживления. Лікування дозволить прискорити процес загоєння.
Позволит получить конверсию более 7% Дозволить отримати конверсію понад 7%
Это позволит смочить бумагу равномерно. Це дозволить змочити папір рівномірно.
Она позволит оставаться безупречной дольше. Вона дозволить залишатися бездоганною довше.
Повторная заварка позволит улучшить самочувствие. Повторна заварка дозволить поліпшити самопочуття.
Это позволит кухне быть функциональнее. Це дозволить кухні бути функціональніша.
Это позволит смягчить симптомы насморка. Це дозволить пом'якшити симптоми нежитю.
Умение измерять базальную температуру позволит: Уміння вимірювати базальну температуру дозволить:
Позволит удалить или заморозить приложение Дозволить видалити або заморозити додаток
Это позволит укрепить мышечную систему. Це дозволить зміцнити м'язову систему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!