Примеры употребления "Подобные" в русском с переводом "подібне"

<>
Подобные же изменения развиваются в вестибулярном аппарате. Подібне відбувається і в каналах вестибулярного апарату.
Но подобное деление страдает эклектичностью. Але подібне поділ страждає еклектичністю.
Провоцируют подобное и возрастные изменения. Провокують подібне і вікові зміни.
Подобное явление способен спровоцировать остеохондроз. Подібне явище здатний спровокувати остеохондроз.
Нечто подобное происходило в Одессе. Щось подібне відбувалось в Одесі.
Подобное делали и другие гуманисты. Подібне робили й інші гуманісти.
Подобное положение давно перестало удивлять. Подібне становище давно перестало дивувати.
Подобное решение послужит ярким акцентом. Подібне рішення послужить яскравим акцентом.
Другими словами "подобное лечится подобным". Іншими словами "подібне лікується подібним".
Подобное сближение требует филологического исследования. Подібне зближення вимагає філологічного дослідження.
Подобное лечение чревато развитием алкоголизма. Подібне лікування загрожує розвитком алкоголізму.
Подобное решение звучит довольно нереально. Подібне рішення звучить досить нереально.
Подобное увлечение заканчивается хроническими заболеваниями легких. Подібне захоплення закінчується хронічними захворюваннями легень.
Иногда подобное списывают на резкий переход. Іноді подібне списують на різкий перехід.
На последнем подобное может сказаться плохо. На останньому подібне може позначитися погано.
Подобное решение выносится на общем собрании. Подібне рішення виноситься на загальних зборах.
Подобное развлечение имеется огромную аудиторию пользователей. Подібне розвага є величезну аудиторію користувачів.
(Подобное умение демонстрировали и австралийские аборигены.) (Подібне вміння демонстрували і австралійські аборигени).
В "Крошке Доррит" происходит нечто подобное. У "Крихітці Дорріт" відбувається щось подібне.
Давно пора создать что нибудь подобное. Давно пора було прийняти щось подібне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!