Примеры употребления "подібне" в украинском

<>
Подібне рішення послужить яскравим акцентом. Подобное решение послужит ярким акцентом.
Як могло встановитися подібне рівновагу? Но как установилось такое равновесие?
Подібне з французьким регулювання має Бельгія. Сходное с французским регулирование имеет Бельгия.
Подібне становище давно перестало дивувати. Подобное положение давно перестало удивлять.
Подібне могло народитися тільки у хворій уяві. Такое может происходить только в больном воображении.
Подібне обмеження не завжди виправдано. Подобное ограничение не всегда оправданно.
Раніше щось подібне бачив лише у кіно. Раньше он такое видел только в кино.
Подібне рішення звучить досить нереально. Подобное решение звучит довольно нереально.
Щось подібне відбувалось в Одесі. Нечто подобное происходило в Одессе.
Подібне робили й інші гуманісти. Подобное делали и другие гуманисты.
Але подібне поділ страждає еклектичністю. Но подобное деление страдает эклектичностью.
Подібне явище здатний спровокувати остеохондроз. Подобное явление способен спровоцировать остеохондроз.
Подібне зближення вимагає філологічного дослідження. Подобное сближение требует филологического исследования.
Іншими словами "подібне лікується подібним". Другими словами "подобное лечится подобным".
Це вже 14 подібне оголошення. Это уже 14 подобный случай.
Подібне повідомлення носить формальний характер. Подобное сообщение носит формальный характер.
Провокують подібне і вікові зміни. Провоцируют подобное и возрастные изменения.
Може хто вже поборов подібне. Может кто уже поборол подобное.
Іноді подібне списують на різкий перехід. Иногда подобное списывают на резкий переход.
Залишатися безслідно подібне явище не може. Оставаться бесследно подобное явление не может.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!