Примеры употребления "Пассажиру" в русском

<>
Придерживайтесь доброжелательного отношения к каждому Пассажиру. Дотримуйтеся доброзичливого ставлення до кожного Пасажира.
Пассажиру поезда сообщили о подозрении. Пасажиру поїзда повідомили про підозру.
Остановился, чтобы оказать помощь пассажиру. Зупинився, щоб надати допомогу пасажиру.
Затем пассажиру предлагается распечатать посадочный талон. Потім пасажиру пропонується роздрукувати посадковий талон.
Пассажиру предоставляется в виде маршрут-квитанции. Пасажиру надається у вигляді маршрут-квитанції.
помочь Пассажиру загрузить багаж в автомобиль. допомогти Пасажиру завантажити багаж в автомобіль.
Агент помогает пассажиру получить зарегистрированный багаж. Агент допомагає пасажиру отримати зареєстрований багаж.
194 пассажира были подданными Нидерландов. 194 пасажирів були громадянами Голландії.
Пассажиры Air Moldova едят яблоки Пасажири Air Moldova їдять яблука
Сиденье переднего пассажира обшиты кожей. Сидіння переднього пасажира обшиті шкірою.
Пассажир Билеты на поезд Eurostar Пасажир Квитки на поїзд Eurostar
Пассажирам советуем перед поездкой застраховаться. Пасажиру радимо перед поїздкою застрахуватися.
Это поможет пассажирам избежать путаницы. Це допоможе пасажирам уникнути плутанини.
Водителям запрещается торговаться с пассажиром! Водіям забороняється торгуватися із пасажиром!
Навес для ожидания пассажирами электропоезда. Навіс для очікування пасажирами електропотягу.
Водитель иномарки и его пассажир госпитализированы. Водій іномарки та його пасажирка госпіталізовані.
Также в госпиталь попали еще два пассажира. Також до лікарні потрапило ще троє пасажирів.
Пассажирам будут доступны плацкартные и купейные вагоны. Для пасажирів доступні купейні та плацкартні вагони.
Экипаж уважительно относится к пассажирам. Екіпаж шанобливо ставиться до пасажирів.
Написал утопию "Пассажиры" Надежды "" (1953). Написав утопію "Пасажири" Надії "" (1953).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!