Примеры употребления "Отмечали" в русском

<>
Юбилей Ростроповича отмечали в Кремле. Ювілей Ростроповича відзначали в Кремлі.
Вчера музейщики отмечали свой профессиональный праздник. Учора музейники відзначили своє професійне свято.
Esquire отмечали, что трейлер "обескураживает". Esquire відмічали, що трейлер "бентежить".
Адвокаты подозреваемого отмечали, что подозрение необоснованно. Його адвокати заявили, що підозра необґрунтована.
Как наши предки отмечали Новый год? Як наші предки святкували Новий рік.
Иногда у мужчин отмечали самоизлечение. Іноді у чоловіків відзначали самовилікування.
18 мая в Украине отмечали День вышиванки. 18 травня в Україні відзначили День вишиванки.
Фильм также отмечали за его антивоенный подтекст. Фільм часто відмічали за його антивоєнний підтекст.
Современники отмечали увлекательность его лекций. Сучасники відзначали захопливість його лекцій.
2 мая они отмечали крестины. 2 травня вони відзначали хрестини.
Этот факт отмечали позднее исследователи часослова. Цей факт пізніше відзначали дослідники часослова.
все отмечали противоречивость проводимой им политики. всі відзначали суперечливість проведеної ним політики.
Источники отмечали отчаянное сопротивление обеих сторон. Джерела відзначали відчайдушний опір обох сторін.
Критики отмечали минималистическую стилистику продуктов компании. Критики відзначали мінімалістичну стилістику продуктів компанії.
Как отмечали праздник болгары в Украине? Як відзначали свято болгари в Україні?
Отмечали увлекательность изложения и лёгкость чтения. Відзначали захопливість викладення і легкість читання.
В Украине отмечали профессиональный праздник танкистов; В Україні відзначали професійне свято танкістів;
Ее отмечали честность, принципиальность, личная скромность. Його відзначали чесність, принциповість, особиста скромність.
Древние славяне отмечали зимний многодневный праздник святки. Стародавні слов'яни відзначали зимове багатоденне свято святок.
Современники отмечали красоту и образованность Ольги Александровны; Сучасники відзначали красу і розум Ольги Олександрівни;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!