Примеры употребления "Оказать" в русском

<>
Там могут оказать ветеринарную помощь. Там можуть надати ветеринарну допомогу.
Оказать им материальную, моральную поддержку. Надання їм матеріальної і моральної підтримки.
Ваш исследовательский центр готов оказать Вам поддержку. Ваш дослідницький центр надасть Вам необхідну допомогу.
Поляки не смогли оказать никакого сопротивления. Поляки не змогли чинити ніякого опору.
Тот же эффект может оказать одновременный прием алкоголя. Такий самий ефект може спричинити одночасне вживання алкоголю.
или оказать гуманитарную помощь лекарствами. або надати гуманітарну допомогу ліками.
После попыток оказать ему медицинскую помощь он скончался. Але під час надання медичної допомоги він помер.
проконсультировать и оказать квалифицированную помощь проконсультувати і надати кваліфіковану допомогу
Оказать поддержку ВУЗам Украины, которые: Надати підтримку Вишам України, які:
оказать первую помощь "Гарантированному покупателю" надати першу допомогу "Гарантованому покупцеві"
Оказать посильную финансовую помощь заключенным; Надати посильну фінансову допомогу ув'язненим;
Охрана не пропускает оказать помощь. Охорона не пропускає надати допомогу.
Важно своевременно оказать помощь пострадавшему. Важливо своєчасно надати допомогу потерпілому.
Остановился, чтобы оказать помощь пассажиру. Зупинився, щоб надати допомогу пасажиру.
Необходимо оказать комплексное воздействие на локоны. Необхідно надати комплексний вплив на локони.
Люди пытались оказать первую помощь пострадавшему. Люди намагалися надати першу допомогу потерпілому.
Стоит понимать, оказать лечение зависимым, сложно. Варто розуміти, надати лікування залежним, складно.
1999г. - ОИК решила оказать гуманитарную помощь косоварам; 1999р. - ОІК вирішила надати гуманітарну допомогу косоварам;
оказать помощь детям-сиротам, усыновителям, приемным семьям. надати допомогу дітям-сиротам, усиновителям, прийомним сім'ям.
5 - медицинская помощь оказана амбулаторно; чотирьом - медичну допомогу надано амбулаторно;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!