Примеры употребления "Проте" в украинском

<>
Проте найкращі спонукання обертаються катастрофою. Однако лучшие побуждения оборачиваются катастрофой.
Проте життя розпорядилося по-своєму... Но жизнь распорядилась по-своему...
Проте, люди продовжують зловживати цією пагубною звичкою і далі. Тем не менее, люди стараются побороть эту пагубную привычку.
Проте є неперервна духовна близькість. Однако есть непрерывная духовная близость.
Проте інститут закінчити не вдалось. Но окончить институт не удалось.
Проте на Землі гелій рідкісний. Однако на Земле гелий редок.
онкомаркери високоспецифічні (95%), проте малочутливі. онкомаркеры высокоспецифичны (95%), но малочувствительны.
Проте ця автономія була символічною. Однако эта автономия была символической.
Проте кого ми хочемо надурити? Но кого мы пытаемся обмануть?
Проте Заславський зустрів їх пострілами. Однако Заславский встретил их выстрелами.
Проте це не зупинило трудящих. Но это не остановило трудящихся.
Проте Сандомирська конфедерація продовжувала боротьбу. Однако Сандомирская конфедерация продолжала борьбу.
Проте може й не пощастити. Но может и не повезти.
Проте Казимське князівство зберегло незалежність. Однако Казымское княжество сохранило независимость.
Проте зі штурмом не поспішав. Но со штурмом не торопились.
Проте Бонда розпізнають і хапають. Однако Бонда разоблачают и хватают.
Проте у справу втрутилась громадськість. Но в дело вмешалась общественность.
Проте тріумф Асікаґи тривав недовго. Однако триумф Асикаги длился недолго.
Проте цензура заборонила її публікацію. Но цензура запретила их издание.
Проте ситуація змінилась прямо пропорційно. Однако ситуация изменилась прямо пропорционально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!