Примеры употребления "Обозначаются" в русском

<>
Стратегические приоритеты обозначаются достаточно четко. Стратегічні пріоритети позначаються досить чітко.
Белые фигуры обозначаются заглавными буквами. Білі фігури позначаються великими літерами.
В физике фотоны обозначаются буквой ?. У фізиці фотони позначаються літерою γ.
Купюры часто обозначаются тремя точками. Купюри часто позначаються трьома крапками.
Они обозначаются понятием базовых ПВК. Вони позначаються поняттям базових ПВК.
Произведения обозначаются декоративностью, оптимизмом и жизнерадостностью. Твори позначаються декоративністю, оптимізмом і життєрадісністю.
Эти дороги обозначаются знаками синего цвета. Ці дороги позначаються знаками синього кольору.
Секторы обозначаются двумя заглавными латинскими буквами. Сектори позначаються двома великими латинськими літерами.
Обозначаются возможные неблагоприятные экологические последствия строительства. Позначаються можливі несприятливі екологічні наслідки будівництва.
Термы, не поддающиеся дальнейшему комбинированию, обозначаются "*". Терми, що не піддаються подальшому комбінуванню позначаються "*".
На табло панорамные поезда обозначаются "supplemento". На табло панорамні поїзда позначаються "supplemento".
Они обозначаются арабскими цифрами от 1 до 67. Класи позначаються арабськими цифрами від 1 до 89.
Последние модели обозначается как ML. Останні моделі позначається як ML.
Она может обозначаться Зв или Sv. Вона може позначатися Зв або Sv.
Промышленная зона обозначается желтым цветом. Адміністративна зона позначена жовтим кольором.
В допетровской Руси соответствующая деятельность обозначалась понятием "благочиние". У допетровській Росії відповідна діяльність позначалася поняттям "благочиніє".
Различные модификации обозначались: XL, XG, Raffine. Різні модифікації позначалися: XL, XG, Raffine.
Каждое отверстие обозначалось своей буквой; Кожен отвір позначався своєю літерою;
Барочным обозначалось все неестественное, произвольное, преувеличенное. Бароковим позначалося все неприродне, довільне, перебільшене.
Это обозначается как субстанциальная концепция. Це позначається як субстанційна концепція.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!