Примеры употребления "Ни" в русском с переводом "не"

<>
Сколько ни дай - коррупционеры "переполовинят"? Скільки не дай - корупціонери "переполовинят"?
Что ни прорубь - везде колдуны. Що не ополонку - всюди чаклуни.
Как вдруг, откуда ни возьмись, Як раптом, звідки не візьмись,
Кого ни встретите, все мои ". Кого не зустрінете, всі мої ".
Как мы ни бились, отличить. Як ми не билися, відрізнити.
Заманчиво вкусно, как ни назови! Спокусливо смачно, як не назви!
Чем ни образец для подражания? Чим не приклад для наслідування?
Надежное соединение, как ни крути! Надійне з'єдання, як не крути!
Сколько ни спросит старик, давай ". Скільки не запитає старий, давай ".
Как ни странно, цианобактерии исчез. Як не дивно, ціанобактерії зник.
Ни слова о минимальных социальных гарантиях. Він не відповідає мінімальним соціальним гарантіям.
Молчать ни в коем случае нельзя. Мовчати не можна в жодному випадку.
Ответственность - полезное качество, как ни крути. Відповідальність - корисна якість, як не крути.
Ну, что бы ни было, гляди... Ну, що б не було, гляди...
Как бы ни был красив Шираз, Як би не був гарний Шираз,
Чтобы вам ни говорили хитрые туроператоры. Щоб вам не говорили хитрі туроператори.
Как ни крути, роутер классно раздает... Як не крути, роутер класно роздає...
Как ни крути, это портовый город. Як не крути, це портове місто.
Здесь ни искал в строфах небрежных, Тут не шукав в строфах недбалих,
Но в батальоне оформлены ни были. Але в батальйоні оформлені не були.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!