Примеры употребления "Нередким" в русском с переводом "часто"

<>
Их нередко называют организационной концепцией; Часто їх називають організаційною концепцією.
Мы нередко углубляемся в детали. Ми часто заглиблюємося в деталі.
Нередко случаются наводнения и ураганы. Часто відбуваються землетруси і урагани.
Нередко болезнь заканчивалась смертельным исходом. Захворювання часто закінчувалися смертельним результатом.
Прогнозы центрального банка нередко ошибочны. Прогнози центрального банку часто помилкові.
Его нередко именуют "Подмосковной Швейцарией". Його часто називають "Подільською Швейцарією".
Нередко это заканчивается смертельным исходом. Часто це закінчується смертельними наслідками.
Полезные модели нередко именуются "малыми изобретениями". Корисні моделі часто називають "малими винаходами".
Эти связи нередко закреплялись династическими браками. Часто ці договори скріплювалися династичними шлюбами.
Чехию нередко называют сердцем старой Европы. Чехію часто називають серцем європейського континенту.
В этом крае нередко случаются землетрясения. У цьому районі часто трапляються землетруси.
Орнамент посуды богатый, разнообразный, нередко изысканный. Орнамент посуду багатий і різноманітний, часто вишуканий.
Нередко наркотическое опьянение сопровождается галлюцинаторными переживаниями. Часто наркотичне сп'яніння супроводжується галюцинаторними переживаннями.
Благотворительность нередко понимают как подачу милостыни. Благодійність часто розуміють як подання милостині.
Нередко задают вопрос, когда празднуется эта дата? Часто задають питання, коли відзначається це свято?
Нередко живёт в гнёздах муравьёв и термитов. Часто ховається у гніздах мурах й термітів.
Нередко ливневые дожди сопровождаются грозами и градом. Літні дощі часто супроводжуються грозами і градом.
Нередко происходят драки между самцами за самок. Між самцями часто відбуваються бійки через самок.
Их несоблюдение нередко приводит к возникновению различных стоматологических заболеваний. Їхня висока вірулентність часто стає причиною різноманітних стоматологічних захворювань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!