Примеры употребления "Нередким" в русском с переводом "нерідко"

<>
запасные вещества нередко представлены жирами. запасні речовини нерідко представлені жирами.
Нередко сэнто посещают всей семьёй. Нерідко сенто відвідують всією сім'єю.
Шепарда нередко называют "соавтором" Милна. Шепарда нерідко називають "співавтором" Мілна.
Нередко встречаются и массажные кабинеты. Нерідко зустрічаються й масажні кабінети.
Также нередко готовится варёное мясо. Також нерідко готується варене м'ясо.
Нередко компании специально завышают цену. Нерідко компанії спеціально завищують ціну.
Поносы нередко чередуются с запорами. Проноси нерідко чергуються з запорами.
Самочувствие укушенного человека нередко ухудшается. Самопочуття укушенного людини нерідко погіршується.
Нередко людям снится черная крыса. Нерідко людям сниться чорний щур.
Сама себя нередко называла анархисткой. Сама себе нерідко називала анархісткою.
Нередко это приводит к сильным наводнениям. Нерідко це призводить до сильних повеней.
Широкие участки нередко сменяются узкими ущельями; Широкі ділянки нерідко змінюються вузькими ущелинами;
Нередко происходит и внутриутробная гибель плода. Нерідко відбувається і внутрішньоутробна загибель плода.
Нередко в доме присутствует антикварная мебель. Нерідко в будинку присутній антикварні меблі.
Нередко применяется аспирин и борная кислота. Нерідко застосовується аспірин і борна кислота.
Нередко партии запрещены и преследуются законом. Нерідко партії заборонені й переслідуються законом.
Нередко он в посольствах был счастлив; Нерідко він в посольствах був щасливий;
Нередко его экология была просто эмоциональной ". Нерідко його екологія була просто емоційною ".
В кровле басту нередко использовалась береста. У покрівлі басту нерідко використовувалася береста.
Сегодня этрусков нередко называют загадочными, таинственными. Сьогодні етрусків нерідко називають загадковими, таємничими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!