Примеры употребления "Неплохие" в русском

<>
Обыкновенная белки также неплохие пловцы. Звичайна білки також непоганий плавець.
Многие отели имеют неплохие рестораны. Багато готелів мають непогані ресторани.
Уже тогда колхозы собирали неплохие урожаи. Уже тоді колгоспи збирали непогані врожаї.
Хиты 80-х приносили неплохие чаевые. Хіти 80-их приносили непогані чайові.
Порой они оказываются неплохие ", - замечает режиссер. Часом вони виявляються непогані ", - зауважує режисер.
Первые впечатления от имплантата были неплохие. Перші враження від імплантата були непогані.
Экономика дает неплохие сигналы относительно роста. Економіка дає непогані сигнали щодо зростання.
Характеристики Samsung GT-B9120 очень даже неплохие. Характеристики Samsung GT-B9120 дуже навіть непогані.
Кроме того, добровольцы неплохо сдружились. Крім того, добровольці непогано здружилися.
Неплохое время для семейных нововведений. Непоганий час для сімейних нововведень.
Они обладают неплохими музыкальными способностями. У нього непогані музичні здібності.
Российский рубль - тоже неплохая валюта. Російський рубль - теж непогана валюта.
Камера выглядит неплохо, охлаждение тоже Камера добре виглядає, охолодження також
Нина имеет достаточно неплохое образование. Ніна має досить непогану освіту.
Но в качестве профилактики - неплохое. Але в якості профілактики - непогане.
Марк Твен был неплохим изобретателем. Марк Твен був непоганим винахідником.
Архитектурные памятники находятся в неплохом состоянии. Архітектурні пам'ятки знаходяться в непоганому стані.
Всё-таки эта тема неплоха, как думаете? Все ж вона непогана, як думаєте?
Испания остается страной неплохих экономических перспектив. Іспанія залишається країною непоганих економічних перспектив.
У них неплохой подбор исполнителей. У них хороший вибір виконавців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!