Примеры употребления "Национального" в русском

<>
копии паспортов (национального и заграничного); Копія паспорта (національний і закордонний);
Биологический музей Казахского национального университета Біологічний музей Казахського національного університету
Член Национального зала славы изобретателей. Член Національної зали слави винахідників.
Десятая строчка у Тернопольского национального экономического университета. Десятий рядок за Тернопільським національним економічним університетом.
Национального фонда поддержки демократии (NED). Національний Фонд Сприяння Демократії (NED).
Посещение Национального парка Плитвицкие озера Відвідування Національного парку Плітвіцькі озера
Возрождение национального и духовного самосознания. Виховання національної та духовної свідомості.
Харьковского национального университета радиоэлектроники (ХНУРЭ). Харківський національний університет радіоелектроніки (ХНУРЕ).
Этика - Вестник Криворожского национального университета Етика - Вісник Криворізького національного університету
Жан Зей - министр национального образования; Жан Зей - міністр національної освіти;
Киевского национального торгово-экономического университета. Київський національний торговельно-економічний університет.
WinTRADE ВРО компания национального масштаба WinTRADE ВРО компанія національного масштабу
привела к сотворению национального государства; привела до витворення національної держави;
Савик Шустер уйдет с "Первого национального" Савік Шустер йде на "Перший національний"
Балет Словацкого национального театра (словацк. Балет Словацького національного театру (словацьк.
Эме Берто - министр национального образования; Еме Берто - міністр національної освіти;
Национального дома органной и камерной музыки Украины. Національний будинок органної та камерної музики України.
создание Национального репозитария академических текстов; Створення Національного репозитарію академічних текстів;
Война способствовала пробуждению национального самосознания. Війна сприяла росту національної свідомості.
Для этого используется показатель чистого национального продукта (ЧНП). Перший із них - чистий національний продукт (ЧНП).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!