Примеры употребления "Международному" в русском с переводом "міжнародним"

<>
Сепаратизм, по международному праву - это преступление. Сепаратизм, за міжнародним правом - це злочин.
Pro циклон с международным патентом. Pro циклон з міжнародним патентом.
Аграрным международным институтом (1925-1940). Аграрним міжнародним інститутом (1925-1940).
Поздравляем с Международным днём логопеда! Вітаємо з Міжнародним днем логопеда!
Агрессивная война объявлялась международным преступлением. Агресивна війна оголошувалася міжнародним злочином.
Сент-Луис располагает международным аэропортом. Сент-Луїс має міжнародним аеропортом.
"Направили соответствующее приглашение международным наблюдателям. "Направили відповідне запрошення міжнародним спостерігачам.
Поздравляем с Международным Женским Днем! Вітаємо з Міжнародним Жіночим Днем!
Одноимённая песня стала международным хитом. Однойменна пісня стала міжнародним хітом.
консультации по международным кредитным рейтингам. консультації по міжнародним кредитним рейтингам.
Поздравление с Международным днем авиадиспетчера! Привітання з Міжнародним днем авіадиспетчера!
Поздравляем с Международным днем терпимости. Вітаємо з Міжнародним днем толерантності!
СДР эмитирует Международный валютный фонд (МВФ). СДР випускається Міжнародним валютним фондом (МВФ).
Сугдея вновь становится важным международным рынком. Сугдея знову стала великим міжнародним ринком.
Является единственным международным аэропортом Соломоновых Островов. Є єдиним міжнародним аеропортом Соломонових Островів.
Учебные программы МСУ отвечают международным стандартам. Навчальні програми МСУ відповідають міжнародним стандартам.
Юлляс является известным международным горнолыжным курортом. Юлляс є відомим міжнародним гірськолижним курортом.
Также округ находится под международным наблюдением. Також округ перебуває під міжнародним спостереженням.
Кредитные линии по международным платежным картам; кредитні лінії по міжнародним платіжним карткам;
Поздравляем с Международным днем спортивного журналиста! Вітання з міжнародним днем спортивного журналіста!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!