Примеры употребления "Массовый" в русском

<>
Мы не производим массовый продукт. Ми не виробляємо масовий продукт.
возвращается вам, когда подтверждается массовый заказ. повертається вам, коли масове замовлення підтверджено.
Начался массовый переход солдат на сторону демонстрантов. Війська масово почали переходити на бік демонстрантів.
Массовый размах получили физкультура и спорт. Широкого розмаху набули фізкультура і спорт.
Советские воины проявили массовый героизм. Радянські вояки проявляли масовий героїзм.
Начались грабежи, насилия, массовый террор. Почалися грабежі, насильства, масовий терор.
Промышленный способ обжарки наиболее массовый. Промисловий спосіб обсмажування найбільш масовий.
Меня удивляет этот массовый десант. Мене дивує цей масовий десант.
MMOFPS - массовый многопользовательский 3D-шутер. MMOFPS - масовий багатокористувацький 3D-шутер.
"Контемпорари" - стиль массовый и доступный. "Контемпорарі" - стиль масовий і доступний.
зафиксирован массовый пролёт лысухи, поганки, чаек. зафіксований масовий проліт лиски, поганки, чайок.
Там будет организован массовый траурный митинг. Там буде організований масовий траурний мітинг.
Начинается массовый террор и спровоцирован голодомор. Розпочинається масовий терор і спровокований голодомор.
Население Белоруссии развернули массовый повстанческое движение. Населення Білорусії розгорнуло масовий повстанський рух.
Cantal Laitier - коммерческий, массовый вариант сыра; Cantal Laitier - комерційний, масовий варіант сиру;
Германская революция носила массовый, народный характер. Германська революція носила масовий, народний характер.
4) Массовый рекрутинг и оценка персонала 4) Масовий рекрутинг і оцінка персоналу
В 10:25 - Массовый старт благотворителей. О 10:25 - Масовий старт благодійників.
"массовый" выпуск товаров, не находил сбыта; "масовий випуск товарів, що не знаходили збуту;
Это обусловило массовый выпуск некачественной продукции. Це обумовило масовий випуск неякісної продукції.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!