Примеры употребления "масове" в украинском

<>
Переводы: все20 массовый20
Почалося масове дезертирство мобілізованих солдатів. Началось массовое дезертирство мобилизованных солдат.
Буллінг - явище глобальне і масове. Буллинг - явление глобальное и массовое.
5) Масове вимирання пізнього Девону 5) Массовое вымирание позднего Девона
Масове отруєння дітей в Новомосковську. Массовое отравление детей в Новомосковске.
Масове невдоволення зростало все більше. Массовое недовольство росло всё больше.
Масове тиражування малюнка породило протести. Массовое тиражирование рисунка породило протесты.
Ми бачили масове вбивство в Сребрениці. Мы видели массовое убийство в Сребренице.
Масове виробництво розпочалося з 1937 року. Массовое производство начато с 1937 года.
Масове вбивство тривало близько чотирнадцяти днів. Массовое убийство продолжалось около четырнадцати дней.
Малюнок 5.1: Масове співробітництво схематичними. Рисунок 5.1: Массовое сотрудничество схематичными.
Це найбільш відомий масове вимирання видів. Это наиболее известное массовое вымирание видов.
послуги Забезпечення: PCBA Design, Масове виробництво Услуги Обеспечение: PCBA Design, Массовое производство
Друге за силою масове вимирання видів Второе по силе массовое вымирание видов
повертається вам, коли масове замовлення підтверджено. возвращается вам, когда подтверждается массовый заказ.
Масове оздоровлення та профілактика передчасного старіння. Массовое оздоровление и профилактика преждевременного старения.
9) Масове вимирання кінця Юрського періоду 9) Массовое вымирание конца Юрского периода
У Черкасах трапилось масове отруєння школярів. В Мозыре произошло массовое отравление школьников.
Масове виробництво S5P6440 заплановане на третій квартал. Массовое производство S5P6440 запланировано на третий квартал.
Через це очікувалось масове паломництво хасидів до України. Благодаря этому ожидалось массовое паломничество хасидов на Украину.
До того ж малі фірми прагнуть якомога швидше налагодити масове виробництво. Малые предприятия имеют стремление как можно более быстрого налаживания массового производства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!