Примеры употребления "Малыш" в русском

<>
("Эй, малыш!") режиссёра Рафаля Зилински. ("Гей, малюк!") режисера Рафаля Жилінський.
малыш плохо переносит повышение температуры; дитина важко переносить підвищення температури.
Скоро у нас родится малыш. Скоро у нас народиться малюк.
Первый малыш - 30 прожиточных минимумов. Перший дитина - 30 прожиткових мінімумів:
Ваш малыш скоро пойдет в школу? Ваш малюк невдовзі йде до школи?
Ваш малыш будет кушать с удовольствием! Ваша дитина буде їсти із задоволенням!
Малыш будет чувствовать себя брошенным, одиноким. Малюк буде відчувати себе покинутим, одиноким.
малыш Дети Маленький ребенок Фотографирование детей... Дитина Діти Маленька дитина Фотографування дітей...
Скончался автор мультфильма "Малыш и Карлсон" Помер автор мультика "Малюк і Карлсон"
Усыновленный малыш получает все права родного. Усиновлена дитина отримує всі права рідної.
Малыш заинтересован в древней истории Гамми. Малюк зацікавлений у давній історії Гаммі.
По словам медиков, малыш полностью здоров. За словами медиків, дитина цілком здорова.
Новорожденный малыш гималайского медведя очень маленький. Новонароджений малюк гімалайського ведмедя дуже маленький.
Сергей Шаргунов за повесть "Малыш наказан". Сергій Шаргунов за повість "Малюк покараний".
Когда малыш подрастет спинку можно снять. Коли малюк підросте спинку можна зняти.
Малыш, обреченный своими родителями или обстоятельствами. Малюк, приречений своїми батьками або обставинами.
"Нас теперь двое" Г. Лорки - Малыш; "Нас тепер двоє" Г. Лорки - Малюк;
Тогда и мама, и малыш будут здоровы. і мама, і малюк повинні бути здорові.
Во-первых, прекратить ругать малыша. По-перше, припинити лаяти малюка.
Ожидаем малышей в начале ноября Чекаємо малюків на початку листопада
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!