Примеры употребления "Лицом" в русском с переводом "особою"

<>
лицом был бел и худощав. особою був бел і худорлявий.
Я являюсь физическим лицом - предпринимателем. Я є фізичною особою - підприємцем.
в Медине, будучи частным лицом. в Медині, будучи приватною особою.
Крестьянское хозяйство является юридическим лицом. Фермерське господарство є юридичною особою.
Является ли ип юридическим лицом? Чи є ІП юридичною особою?
Кто может являться застрахованным лицом? Хто може бути застрахованою особою?
Представительным лицом организации является Барон Штрукер. Представницьким особою організації є Барон Штрукер.
Как правило, передается сказанное одним лицом. Як правило, передається сказане однією особою.
Третьим лицом в споре выступил "Приватбанк". Третьою особою в суперечці виступив "Приватбанк".
Страховой пул не является юридическим лицом. Страховий пул не є юридичною особою.
Являетесь ли вы политически значимым лицом? Чи ви є політично значущою особою?
понесенными застрахованным лицом судебными расходами (издержками); понесені застрахованою особою судові витрати (витрати);
Возмещение вреда, причиненного малолетним лицом 1. Відшкодування шкоди, завданої малолітньою особою 1.
Индиана Джонс: эффект с расплавленным лицом Індіана Джонс: ефект з розплавленим особою
Имперское правительство было представлено единственным лицом -- канцлером. Імперський уряд був представлений однією особою - канцлером.
ПИФы не являются юридическими лицами. ПІФ не є юридичною особою.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!