Примеры употребления "Лицом" в русском с переводом "особи"

<>
Уведомление кредиторов реорганизуемых юридических лиц; Повідомлення кредиторів реорганізованих юридичної особи;
задержание лица и меры пресечения. затримання особи і запобіжні заходи.
юркие ящерицы - но где лица верткі ящірки - але де особи
Для лица непонимания и запугивают. Для особи нерозуміння і залякують.
перевозчик выполняет функции сопровождающего лица; перевізник виконує функції супроводжуючої особи;
Регистрация и авторизация Главного лица. Реєстрація та авторизація Головної особи.
Регистрация и авторизация Уполномоченного лица. Реєстрація та авторизація Уповноваженої особи.
Приложение 7 Опросник (юридического лица) Додаток 7 Опитувальник (юридичної особи)
Аффилированные лица - от Aльфа-Банк Афілійовані особи - від Aльфа-Банк
лица с особыми трудовыми заслугами; особи з особливими трудовими заслугами;
шутер от первого лица (37) шутер від першої особи (37)
В картинах Рембрандта такие лица) У картинах Рембрандта такі особи)
признание недействительной реорганизации юридического лица; визнання недійсною реорганізації юридичної особи;
Номинальное число лиц (лица) 19 Номінальна число осіб (особи) 19
Эти лица -- застрахованный и выгодоприобретатель. Ці особи - застрахований і отримувач.
Поручительство от официально трудоустроенного лица. Порука від офіційно працевлаштованого особи.
Вручаю вам памятку подозреваемого лица. Вручаю вам пам'ятку підозрюваної особи.
6 Действующие лица будущего произведения 6 Дійові особи майбутнього твору
предвиденный размер убытков потерпевшего лица; передбачуваний розмір збитків потерпілої особи;
Азиатский школьница получает лица взорвали Азіатський школярка отримує особи підірвали
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!