Примеры употребления "Литературного" в русском

<>
Литературного конкурса "День Енота - 2013" Літературний конкурс "День Єнота - 2013"
1885 - начало плодотворного литературного труда; 1885 - початок плідної літературної праці;
Развитие литературного процесса является неоднозначным. Розвиток літературного процесу є неоднозначним.
Горький М. Из литературного наследия. Горький М. З літературної спадщини.
Представитель литературного направления "Сервети-фюнун". Представник літературного напряму "Сервет-фюнун".
создание единого тюркского литературного языка; створення єдиної тюркської літературної мови;
Лауреат Международного литературного конкурса "Гранослов". Лауреат Міжнародного літературного конкурсу "Гранослов".
Новый проект объединит любителей литературного творчества. Новий проект об'єднає любителів літературної творчості.
Член литературного кружка Алишера Навои. Член літературного гуртка Алішера Навої.
Богословие было центральным предметом литературного творчества. Богослов'я було центральним предметом літературної творчості.
1948 Демобилизация сотрудников Литературного института. 1948 Демобілізація працівників Літературного Інституту.
Сценарий фильма - кульминация его литературного творчества. Сценарій фільму - кульмінація його літературної творчості.
Дата литературного дебюта Транквилла неизвестна. Дата літературного дебюту Транквілла невідома.
оставляли немного времени для литературного творчества. лишали небагато часу для літературної творчості.
Стиль-редактор литературного журнала "Дзеяслоў".. Стиль-редактор літературного часопису "Дзеяслоў"..
Делались попытки возрождения общепровансальского литературного языка. Робилися спроби відродження загальнопровансальської літературної мови.
Дипломант международного литературного конкурса "Гранослов". Дипломант міжнародного літературного конкурсу "Гранослов".
Занимался проблемами развития осетинского литературного языка. Займався проблемами розвитку осетинської літературної мови.
Творчество Кальдерона - вершина литературного барокко. Творчість Кальдерона - вершина літературного бароко.
Познакомить студентов с нормами литературного языка; познайомити студентів з нормами літературної мови;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!