Примеры употребления "Литературного" в русском с переводом "літературної"

<>
1885 - начало плодотворного литературного труда; 1885 - початок плідної літературної праці;
Горький М. Из литературного наследия. Горький М. З літературної спадщини.
создание единого тюркского литературного языка; створення єдиної тюркської літературної мови;
Новый проект объединит любителей литературного творчества. Новий проект об'єднає любителів літературної творчості.
Богословие было центральным предметом литературного творчества. Богослов'я було центральним предметом літературної творчості.
Сценарий фильма - кульминация его литературного творчества. Сценарій фільму - кульмінація його літературної творчості.
оставляли немного времени для литературного творчества. лишали небагато часу для літературної творчості.
Делались попытки возрождения общепровансальского литературного языка. Робилися спроби відродження загальнопровансальської літературної мови.
Занимался проблемами развития осетинского литературного языка. Займався проблемами розвитку осетинської літературної мови.
Познакомить студентов с нормами литературного языка; познайомити студентів з нормами літературної мови;
утверждал права нового литературного языка (ашхарабара). стверджував права нового літературної мови (ашхарабар).
Был образцовым носителем украинского литературного языка. Був зразковим носієм української літературної мови.
(CD-антология литературного рок-кабаре Алексея Дидурова). (CD-антологія літературної рок-кабаре Олексія Дидурова).
Труды П. способствовали становлению румынского литературного языка. Праці П. сприяли становленню румунської літературної мови.
Лауреат литературная премия организации "Домовины"; Лауреат літературної премії організації "Домовіна";
Участница Нью-Йоркской литературной группы. Учасниця Нью-Йоркської літературної групи.
Лауреат литературной премии "Золотой телёнок". Лауреат літературної премії "Золоте теля".
1996 - лауреат литературной премии "Благовест". 1996 - лауреат літературної премії "Благовіст".
Был членом литературной группы "Буксир". Став членом літературної групи "Буксир".
Остальные воплощают ход литературной истории. Інші втілюють хід літературної історії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!