Примеры употребления "Колокол" в русском

<>
Храмовый колокол ждет окончания реставрации. Храмовий дзвін чекає закінчення реставрації.
Colocation - размещение оборудования в датацентре Колокол. Colocation - розміщення обладнання в датацентрі Колокол.
"Реут" - знаменитый колокол Московского Кремля. "Реут" - відомий дзвін Московського Кремля.
Заказать услугу colocation в датацентре Колокол. Замовити послугу colocation в датацентрі Колокол.
журнал "Колокол", издается Мелитопольским благочинием; журнал "Дзвін", видається Мелітопольським благочинням;
Датацентр Колокол - первый датацентр в Украине. Датацентр Колокол - перший датацентр в Україні.
По ком звонит чернобыльский колокол? По кому дзвонить Чорнобильський дзвін...
Колокол упал на землю, но уцелел. Дзвін упав на землю, але уцілів.
Рядом с базиликой возвышается сигнальный колокол. Поряд із базилікою височить сигнальний дзвін.
Туристы могут, пригнувшись, забраться под колокол. Туристи можуть, пригнувшись, залізти під дзвін.
На территории хранится 720-килограммовый "колокол Чарторыйских". На території зберігається 720-кілограмовий "Дзвін Чарторийських".
Колокола освятили 21 сентября 1885. Дзвони освятили 21 вересня 1885.
Церковные богослужения украшают восемь колоколов. Церковні богослужіння прикрашають вісім дзвонів.
Изготовление колокола длилось 12 месяцев. Виготовлення дзвону тривало 12 місяців.
мальки часто держатся под колоколом медуз. мальки часто тримаються під дзвоном медуз.
Он знаменит своими пятью колоколами. Він знаменитий своїми п'ятьма дзвонами.
Масса крупнейшего колокола превышала 3 тонны. Маса найбільшого дзвона перевищувала 3 тонни.
Их имена выгравированы на колоколах. Їх імена викарбувані на дзвонах.
На колоколе имеются образы Св. На дзвоні є зображення Св.
Паломников особо впечатлили монастырские колокола. Паломників особливо вразили монастирські дзвони.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!