Примеры употребления "Дзвони" в украинском

<>
Всередині дзвіниці було три дзвони. На звоннице было три колокола.
Втретє стартувала щорічна благодійна акція "Дзвони наших сердець" 21 октября стартует благотворительная акция "Дзвони наших сердець"
Гурти - "Дзвони", "Кобза" та інші. Группы - "Дзвоны", "Кобза" и другие.
Паломників особливо вразили монастирські дзвони. Паломников особо впечатлили монастырские колокола.
На дзвіниці було чотири дзвони. На звоннице было четыре колокола.
Дзвони освятили 21 вересня 1885. Колокола освятили 21 сентября 1885.
Про що сповістили дзвони Софії? О чем известили колокола Софии?
хрест та дзвони були зняті. крест и колокола были сняты.
Всі дзвони відлиті у Воронежі. Все колокола отлиты в Воронеже.
У середніх ярусах розміщувалися дзвони. В средних ярусах размещались колокола.
На дзвіниці було 4 дзвони. На звоннице было 4 колокола.
Л. Куліджанов) 1982 - Червоні дзвони. Л. Кулиджанов) 1982 - Красные колокола.
Дзвони відрізняються унікальним художнім оформленням. Колокола отличаются уникальным художественным оформлением.
Дзвони були відправлені на переплавку. Колокола были отправлены на переплавку.
В 1782 році придбано нові дзвони. В 1782 году приобретены новые колокола.
Церковні дзвони скликають людей на богослужіння. Церковные колокола созывают людей на богослужение.
Церковні дзвони з кольорового високоякісного сплаву. Церковные колокола из цветного высококачественного сплава.
Дзвони зняли і відправили на переплавку. Колокола сняли и отправили на переплавку.
Дзвіницю розібрали, дзвони здали в Рудметалторг. Колокольню разобрали, колокола сдали в Рудметаллторг.
У мене в Москві - дзвони дзвонять! У меня в Москве - колокола звонят!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!