Примеры употребления "Какому" в русском с переводом "яким"

<>
Какому церковному лидеру доверяют украинцы? Яким церковним лідерам довіряють українці?
Какому животному поклонялись древние египтяне? Яким богам поклонялися давні єгиптяни?
По какому принципу их отбирают? За яким принципом їх відбирають?
По какому принципу формируется ГРЕТА? За яким принципом формується ГРЕТА?
По какому Ужгород уже сегодня узнают. За яким Ужгород вже сьогодні впізнають.
Какому средству массовой информации Вы доверяете? Яким засобам масової інформації ви довіряєте?
По какому курсу проходит конвертация криптовалюты? За яким курсом проходить конвертація криптовалюти?
По какому сценарию сложится судьба Сенцова? За яким сценарієм складеться доля Сенцова?
Какие люди должны избегать Bactefort? Яким людям слід уникати Bactefort?
Какие люди должны избегать лекарств? Яким людям слід уникати лікування?
Каким батончиком EatMe лучше подкрепиться? Яким батончиком EatMe краще підживитись?
каким образом VR помогает продавать; яким чином VR допомагає продавати;
2 Каким должен быть никнейм 2 Яким повинен бути нікнейм
Каким управления долгом программы работы? Яким управління боргом програми роботи?
Каким образом устраивать правовой кастинг? Яким чином влаштовувати правової кастинг?
Каким транспортом доставляется груз (товар)? Яким транспортом доставляється вантаж (товар)?
Догадайся, каким образом аплодировали воины? Здогадайся, яким чином аплодували воїни?
Каким был Михаил Александрович Ульянов ". Яким був Михайло Олександрович Ульянов ".
Каким был смысл Универсалов УЦР? Яким був зміст Універсалів УЦР?
В противном случае, каким исключительным... В іншому випадку, яким винятковим...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!