Примеры употребления "Запрещается" в русском

<>
Запрещается отождествление адвоката с клиентом. Забороняється ототожнення адвоката з клієнтом.
Охота на этих участках запрещается. Полювання на цих ділянках заборонено.
Запрещается работа на неисправном оборудовании. Заборонена робота на несправному обладнанні.
запрещается купаться после употребления спиртных напитков; не купатися після вживання алкогольних напоїв;
Владельцам собак и кошек запрещается: Власникам собак та котів забороняється:
В Британской империи запрещается рабство. У британських колоніях заборонено рабство.
Эксплуатация незарегистрированных технологический транспортных средств запрещается. Експлуатація незареєстрованих технологічних транспортних засобів заборонена.
Запрещается спам в любой форме Забороняється спам в будь-якій формі
Блокировать и взыскивать эти деньги запрещается. Блокувати та стягувати ці гроші заборонено.
Запрещается проезжать на красный свет; Забороняється проїжджати на червоне світло;
Личному составу воинского эшелона (команды) запрещается: Особовому складові військового ешелону (команди) заборонено:
В целях предотвращения электротравматизма запрещается: З метою запобігання електротравматизму забороняється:
Кубинцам категорически запрещается попрошайничать у туристов. Кубинцям категорично заборонено жебракувати у туристів.
Евреям запрещается вести всякую торговлю. Євреям забороняється вести будь-яку торгівлю.
1883 В Британской империи запрещается рабство. 1883-го В Британській імперії заборонено рабство.
Запрещается также подстрекательство к терроризму; Забороняється також підбурювання до тероризму;
Государственному регистратору запрещается требовать дополнительные документы. Державному реєстраторові заборонено вимагати додаткових документів.
Изъятие оригиналов таких документов запрещается. Вилучення оригіналів таких документів забороняється.
Фондам запрещается законом заниматься коммерческой деятельностью. Цим фондам заборонено займатись комерційною діяльністю.
Запрещается использовать эти средства инициативно. Забороняється використовувати ці засоби ініціативно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!