Примеры употребления "Заметную" в русском

<>
Заметную роль играл B.C. Помітну роль відігравав B.C.
Заметную роль играет и рыболовство. Помітну роль відігравало також рибальство.
Как объяснить заметную политическую пассивность Японии? Як пояснити помітну політичну пасивність Японії?
Где и превратился в заметную фигуру. Де й перетворився на помітну фігуру.
Отношения с РФ заметно ухудшились. Відносини з РФ помітно погіршилися.
Эффект заметен после первого применения. Ефект помітний після першого застосування.
Слева от Молода заметна Грофа. Зліва від Молодої помітна Ґрофа.
Подкожные точки практически не заметны. Підшкірні точки майже не помітні.
Ты был заметной первой лодкой, Ти був помітною першим човном,
Их недостаток - заметное размытие изображения. Їх недоліком є помітне розмивання зображення.
Функциональные нарушения становятся более заметными. Функціональні порушення стають більш помітними.
Будь заметен - будь в безопасности! Будь помітним - будь в безпеці.
Поэтому количество покупателей будет заметно увеличиваться. У результаті кількість покупців значно збільшиться.
Заметных успехов в Украине достигла кибернетика. Помітних успіхів в Україні досягла кібернетика.
Однако все заметнее становилось и другое. Однак все помітнішим ставало й інше.
становится заметней подготовка к зиме. стає помітнішою підготовка до зими.
Испытал заметное влияние европейского импрессионизма. Зазнав помітного впливу європейського імпресіонізму.
Заметна ли реклама на сайте? Чи помітна реклама на сайті?
Это хорошо заметно на спутниковых снимках. Це добре видно на знімках супутників.
Заметные различия обнаруживаются только относительно двух позиций. Суттєві розбіжності виявилися лише з двох позицій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!