Примеры употребления "Закрывали" в русском

<>
На нее просто закрывали глаза. На нього просто закривали очі.
При этом все закрывали глаза на обман. Однак усі заплющували очі на цей обман.
Закрывали проезд и непосредственно вблизи Кремля. Закривали проїзд і безпосередньо поблизу Кремля.
Закрывали монастыри, храмы, духовные учебные заведения. Закривали монастирі, храми, духовні навчальні заклади.
Образовавшееся избыточное давление закрывает клапан. Утворений надлишковий тиск закриває клапан.
Преимущественно магазины закрывают в селах. Переважно магазини закривають в селах.
Как открывать и закрывать шкафчик? Як відкривати і закривати шафку?
цену, по которой закрываем прибыльную позицию; ціну, за якою закриваємо прибуткову позицію;
ТОП-5 закрывает Житомирская область. ТОП-5 замикає Житомирська область.
Всегда закрывайте порт питания перед чисткой. Завжди закривайте порт харчування перед чищенням.
относительно закрываемого ими движущегося элемента; щодо закривається ними рухомого елемента;
КНДР сообщила, что закрывает ядерный полигон Пхунгери. У КНДР вирішили закрити ядерний полігон "Пхунгері"
Крышка закрывает часть нижней крышки; Кришка покриває частину нижньої кришки;
"САП закрывал по собственной инициативе. "САП закривав за власною ініціативою.
Мужская обувь обычно закрывала щиколотку. Чоловіче взуття зазвичай закривало щиколотку.
О, я думаю,, Я закрываю глаза, О, я думаю,, Я закриваю очі,
Закрывают десятку лидеров Калифорнийский технический факультет и Принстонский институт. Замикають десятку лідерів Каліфорнійський технологічний інститут і Прінстонський університет.
Мировые судьи закрывают камеры тюрем. Мирові судді зачиняють камери в'язниць.
Броди закрывает пляжи для купающихся. Броуді закриває пляжі для купання.
Закрывают профилем четвертую сторону каркаса Закривають профілем четверту сторону каркаса
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!