Примеры употребления "покриває" в украинском

<>
гарантія підрядника зазвичай покриває майстерність. гарантия подрядчика обычно покрывает мастерство.
Кришка покриває частину нижньої кришки; Крышка закрывает часть нижней крышки;
Ратушу покриває високий двосхилий дах. Ратушу покрывает высокая двускатная крыша.
Вона покриває 70% території Сумщини. Она покрывает 70% территории Сумщины.
Слизову оболонку покриває зовнішня мембрана. Слизистую оболочку покрывает наружная мембрана.
Туристичне страхування покриває витрати на: Туристическое страхование покрывает расходы на:
Проміжний шар - мантія - покриває ядро. Промежуточный слой - мантия - покрывает ядро.
Дотація компенсує підвищені витрати, покриває збитки. Дотация компенсирует повышенные издержки, покрывает убытки.
Оболонка покриває практично всю поверхню сердечника. Оболочка покрывает практически всю поверхность сердечника.
Луска дрібна, покриває тіло і голову. Чешуя мелкая, покрывает тело и голову.
Гідросфера покриває 70,8% земної поверхні. Гидросфера покрывает 70,8% земной поверхностей.
Всю поверхню маски покриває вирізана пентаграма. Всю поверхность маски покрывает вырезанная пентаграмма.
Один могильний камінь покриває їх обох. Один могильный камень покрывает их обоих.
Покриває практично всі витрати на медобслуговування. Покрывает практически все расходы на медобслуживание.
Лектор покриває 15% витрат на знімальний процес Лектор покрывает 15% расходов на съемочный процесс
Лектор покриває 30% витрат на знімальний процес Лектор покрывает 30% расходов на съемочный процесс
Мережа оператора lifecell покриває 99% території України. Сеть оператора lifecell покрывает 99% территории Украины.
(5) покриває дно з високого якістю гумою (5) покрывающее дно с высокого качеством резиной
Австралійська сира нафта покриває 70% потреб країни. Австралийская сырая нефть покрывает 70% нужд страны.
Стеля стадіону повністю покриває всі глядацькі сектори. Навес стадиона полностью покрывает все зрительские сектора.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!