Примеры употребления "закрити" в украинском

<>
намагання повністю закрити своє тіло; стремление полностью закрыть свое тело;
Чим закрити укіс всередині кімнати? Чем заделать откос внутри комнаты?
У КНДР вирішили закрити ядерний полігон "Пхунгері" КНДР сообщила, что закрывает ядерный полигон Пхунгери.
скасувати вирок і закрити кримінальне провадження; отменить приговор и прекратить уголовное дело;
Інакше його доцільніше просто закрити. Иначе его целесообразнее просто закрыть.
Перейти до вмісту Меню Закрити Перейти к содержимому Меню Закрыть
Сніданок може закрити кавовий кокс Завтрак может закрыть кофейный кокс
Як закрити труби в туалеті Как закрыть трубы в туалете
Цю прогалину було вирішено закрити. Этот пробел решено было закрыть.
Вибрати все Відмінити вибір Закрити Выбрать все Отменить выбор Закрыть
ALT W Закрити поточну вкладку. ALT W Закрыть активную вкладку.
ALT W закрити активне вікно. ALT W Закрыть активное окно.
Як закрити додаток Nucleus Smart? Как закрыть приложение Nucleus Smart?
Good Shepherd в країні Закрити Good Shepherd в стране Закрыть
Закрити журнал виявилося ділом складним. Закрыть журнал оказалось делом сложным.
Як закрити альбом в Контакте Как закрыть альбом в Контакте
Навіть малюнки бачаться, якщо закрити очі. Даже рисунки видятся, если закрыть глаза.
Цю прогалину повинна закрити ракета "Нептун". Эту брешь должна закрыть ракета "Нептун".
Потрібно закрити дах і струснути суміш. Нужно закрыть крышу и встряхнуть смесь.
закрити засувку вихідного отвору тестомесильной машини; закрыть задвижку выходного отверстия тестомесильной машины;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!