Примеры употребления "Задействовано" в русском

<>
Задействовано 34 ед. наземной техники. Задіяно 34 одиниці наземної техніки.
Для подвоза задействовано 23 автобуса. До евакуації залучено 23 автобуси.
106 монтажников задействовано в турне. 106 монтажників задіяно в турне.
В романе задействовано более шестиста героев. У романі задіяно більше шестиста героїв.
В массовке было задействовано 800 человек. В масовці було задіяно 800 людей.
В поисково-спасательной операции задействовано 47 человек. У пошуково-рятувальній операції задіяно 47 осіб.
Для разблокирования автодорог задействовано 788 единиц спецтехники. Для розблокування автодоріг задіяно 788 одиниць спецтехніки.
В проекте задействовано более 100 виртуозных музыкантов. У проекті задіяно більше 100 віртуозних музикантів.
В уборке задействовано 53,5 тысячи комбайнов. У збиранні задіяно 53,5 тисячі комбайнів.
Была задействована 41 единица техники. Було задіяно 41 одиницю техніки.
Обе команды задействовали большое количество футболистов. Обидві команди задіяли велику кількість футболістів.
Кроме этого, задействован Autolog 2.0. Крім цього, задіяний Autolog 2.0.
Задействована вся гамма красок и оттенков. Задіяна вся гамма фарб і відтінків.
В новом ролике были задействованы... У новому ролику були задіяні...
Обращаемся ко всем задействованным сторонам. Звертаємося до всіх задіяних сторін.
Планируется задействовать 1350 зерноуборочных комбайнов. Планується задіяти 1350 зернозбиральних комбайнів.
Угловая конструкция максимально задействует угол. Кутова конструкція максимально задіє кут.
На стройке были задействованы 300 рабочих. У будівництві брали участь 300 робітників.
Для спасательных работ были задействованы сотни солдат. До рятувальних робіт були залучені сотні солдатів.
Поскольку Москва задействовала мощнейшие рычаги противодействия. Оскільки Москва задіяла потужні важелі протидії.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!