Примеры употребления "Заграничному" в русском

<>
С 1904 принадлежал к "Заграничному комитету" РУП. З 1904 належав до "Закордонного Комітету" РУП.
копии паспортов (национального и заграничного); Копія паспорта (національний і закордонний);
Помощь при оформлении заграничного паспорта; допомога при оформленні закордонного паспорта;
Проводник, экскурсовод: Карпаты, заграничные туры. Провідник, екскурсовод: Карпати, закордонні тури.
Это была его первая заграничная поездка. Це була його перша закордонна подорож.
19) плата за оформление украинского заграничного удостоверения; 19) плата за оформлення посвідчення закордонного українця;
Сколько наличных взять в заграничное путешествие? Скільки взяти у закордонну подорож готівки?
Принадлежал к "Заграничной делегации" УПСР. Належав до "Закордонної делегації" УПСР.
50% оклада - при дальнем и заграничном плавании. 50% оклади - при дальньому і закордонному плаванні.
заграничным изданием книги рассказов 1923 года; закордонним виданням книги оповідань 1923 року;
документы, выданные заграничными дипломатическими учреждениями Украины; документи, видані закордонними дипломатичними установами України;
С 1.7.1939 генерал-инспектор заграничных войск. З 1.7.1939 генерал-інспектор закордонних військ.
15 ноября, 2017 Заграничный опыт 15 листопада, 2017 Закордонний досвід
получения клиентом заграничного паспорта и визы; отримання клієнтом закордонного паспорта і візи;
Предоставляется возможность езды в заграничные командировки. Надається можливість їздити у закордонні відрядження.
Моя первая заграничная поездка Январь 2011 Моя перша закордонна поїздка Січень 2011
"Да, был использован заграничный опыт. "Так, був використаний закордонний досвід.
Получение заграничного паспорта стало обычным явлением. Отримання закордонного паспорта стало звичайним явищем.
Откуда отправляются автобусы в заграничные туры Звідки відправляються автобуси в закордонні тури
Заграничное путешествие продлится до 25 июля. Закордонна подорож триватиме до 25 липня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!