Примеры употребления "Заведомо" в русском

<>
Заведомо ложное показание Статья 385. Завідомо неправдиве показання Стаття 385.
Но это - издания заведомо дорогие. Але це - видання свідомо дорогі.
Специализацию области определяет заведомо черная металлургия. Спеціалізацію області визначає наперед чорна металургія.
Заведомо предвзятый суд выступает здесь инструментом. Явно упереджений суд виступає тут інструментом.
5) подал заведомо недостоверные сведения. 5) подала завідомо недостовірні відомості.
Лженаука - это то, что заведомо неверно. Лженаука - це те, що свідомо невірно.
за дачу заведомо ложных показаний. за дачу завідомо неправдивих показань.
заведомо ложных сведений или фальшивых документов; завідомо неправдивих відомостей або фальшивих документів;
составлении и выдаче заведомо ложного документа; складанні та видачі завідомо неправдивого документа;
США за вынесение заведомо неправосудного решения. США за винесення завідомо неправосудного рішення.
Формально-правовая сторона заведомо объявлялась малозначимой. Формально-правова сторона завідомо оголошувалася малозначущою.
числе предоставлении заведомо ложного экспертного вывода; числі поданні завідомо неправдивого експертного висновку;
Почему судьи выносят заведомо несправедливые решения? Чому судді приймають завідомо незаконні рішення?
Заведомо ложный вызов специализированных служб Статья 84. Завідомо неправдивий виклик спеціальних служб Стаття 184.
2) распространять заведомо ложные сведения о кандидате; 2) розповсюджувати завідомо неправдиві відомості про кандидата;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!