Примеры употребления "Живая" в русском с переводом "жива"

<>
Отельно-оздоровительный комплекс "Живая Вода" Готельно-оздоровчий комплекс "Жива Вода"
Природа бывает живая и неживая. Природа буває жива та нежива.
Живая голая Подростка Cam Девушки Жива гола Підлітка Cam Дівчата
Живая изгородь, забор из лавровишни. Жива огорожа, паркан з лавровишні.
Экскурсия "Живая и неживая природа" Презентація "Жива і нежива природа"
Это может быть живая изгородь. Може служити як жива огорожа.
"Овация 1998", премия "Живая легенда" "Овація 1998", премія "Жива легенда"
СОМ основал проект "Живая книга. СОМ заснував проект "Жива книга.
Отель Живая вода (Living Water) Готель Жива вода (Living Water)
Живая изгородь быстрорастущая многолетняя вечнозеленая Жива огорожа швидкозростаюча багаторічна вічнозелена
Живая изгородь из "микса" кустарников Жива огорожа з "міксу" чагарників
Живая музыка в ресторане "ШахГранат" Жива музика в ресторані "ШахГранат"
Для Белоснежки была использована живая модель. Для Білосніжки була використана жива модель.
Можно сказать, что человек - живая пентаграмма. Можна сказати, що людина - жива пентаграма.
живая память, учитель жизни, вестник старины. жива пам'ять, вчитель життя, вісник давнини.
Живая легенда отечественного футбола Олег Блохин. Жива легенда вітчизняного футболу Олег Блохін.
Главная Безопасность Продажи Живая трансферная кампания Головна Безпека Продажі Жива трансферна кампанія
Живая иностранных валют Курсы валют Конвертер Жива іноземних валют Курси валют Конвертор
> Живая Местоположение имеет 3 основные функции: Жива Місцезнаходження має 3 основні функції:
живая рыба, в том числе личинка; жива риба, у тому числі личинка;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!