Примеры употребления "Жертве" в русском

<>
"Укрзализныця" проиграла суд жертве "Хюндай" "Укрзалізниця" програла суд жертві "Хюндаю"
Трогательно привязана к своей Жертве. Зворушливо прив'язана до своєї Жертві.
Об этой жертве помнит только Уорлок. Про цю жертві пам'ятає тільки Уорлок.
Место принесения жертв языческим богам. Місце принесення жертв язичницьким богам.
Влияние хищничества на популяцию жертвы Вплив хижацтва на популяцію жертви
72 ребенка стали жертвами суицидов. 72 неповнолітніх стали жертвами суїцидів.
Дважды памятник становился жертвой вандалов. Двічі пам'ятник ставав жертвою вандалів.
"Агрессор обвиняет жертву в нападении. "Агресор обвинувачує жертву у нападі.
Отношение хищник - жертва, паразит - хозяин Ставлення хижак - жертва, паразит - господар
Также присутствует памятник жертвам авиакатастроф. Також присутній пам'ятник жертвам авіакатастроф.
Эвакуация не проводилась, жертв нет. Евакуація не проводилась, потерпілих немає.
Донецкая облгосадминистрация сообщает о 33 жертвах. Донецька ОДА повідомляє про 33 загиблих.
Позже в милицию обратилась еще одна жертва. Згодом до поліції звернувся ще один потерпілий.
14 декабря 1998 года заявителю присвоили статус жертвы. 14 грудня 1998 року заявника було визнано потерпілим.
Большинство жертв были чернокожими женщинами. Більшість жертв були чорношкірими жінками.
Сегодня - раздел "Жертвы" Синей Воды ". Сьогодні - розділ "Жертви" Синьої Води ".
Жертвами землетрясения стали десятки иранцев. Жертвами землетрусу стали десятки іранців.
кто стал жертвой некачественных запчастей, хто став жертвою неякісних запчастин,
Безразличие уравнивает жертву и агрессора. Байдужість урівнює жертву та агресора.
Опасная шпионка или жертва обстоятельств. Небезпечна шпигунка або жертва обставин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!